Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

beli dan

См. также в других словарях:

  • dán — dnéva m, rod. mn. dní tudi dnévov, daj. mn. stil. dném; daj., or. dv. stil. dnéma; v prislovni rabi: rod. ed. dné, or. ed. dnévom in dném; rod. mn. dní, tož. mn. dní, mest. mn. dnéh in dnévih; tož. dv. dní tudi dnéva (ȃ ẹ̑) 1. čas… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • bél — a m (ẹ̑) fiz. enota za merjenje jakosti zvoka ali glasnosti í [beu̯] ž (ẹ̑) 1. les. svetlejši les na obodu debla; beljava: bel je že preperela 2. vet. očesna bolezen, pri kateri postane leča motna; siva mrena: konj ima bel ◊ anat. bela živčna… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • zaglédati — am dov., zagléj in zaglèj zagléjte, stil. zaglédi zaglédite (ẹ ẹ̑) z gledanjem zaznati: zagledati kopno; skozi okno je zagledal nenavaden prizor; zagledati koga oddaleč; zagledala sta se in si pomahala; pren., ekspr. zagledati resnico ● star.… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • svetíti — in svétiti im nedov. (ȋ ẹ) 1. oddajati, dajati svetlobo: luč sveti; žarnica je prenehala svetiti; svetiti v presledkih, z velikim žarom; medlo, slabo, šibko svetiti / mesec, sonce sveti; ta plamen sveti modro; danes zvezde močno svetijo /… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • jásen — sna o prid., jásnejši in jasnéjši (á) 1. ki je brez oblakov, megle: jasno nebo / jasen zimski dan; prevladovalo bo jasno vreme / jasni vrhovi gor / pesn. jasne daljave, višave; pren., ekspr. obetajo se jasnejša duhovna obzorja // knjiž. čist,… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Ples v dežju — Infobox Film name = Ples v dežju image size = caption = director = Boštjan Hladnik producer = writer = Dominik Smole, Boštjan Hladnik narrator = starring = Miha Baloh Rado Nakrst Duša Počkaj Ali Rener Jože Zupan music = Bojan Adamič… …   Wikipedia

  • Dancing in the Rain — Ples v dežju Directed by Boštjan Hladnik Written by Dominik Smole, Boštjan Hladnik Starring Miha Baloh Rado Nakrst Duša Počkaj Ali Rener Jože Zupan …   Wikipedia

  • hlévarica — in hlevaríca e ž (ẹ̑; í) 1. dekla, delavka, ki opravlja hlevska dela: služi za hlevarico 2. nar. krava, ki živi stalno v hlevu: Vojnac je redil .. dolgorogo hlevarico, ki je videla beli dan samo takrat, ko so jo gnali k biku (C. Kosmač) …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • knjíga — e ž (í) 1. večje število trdno sešitih tiskanih listov: knjiga ima tristo strani; odpreti, zapreti knjigo; listati po knjigi; debela, drobna, tanka knjiga; velik format knjige; hrbet, platnice knjige; obsežna zbirka knjig / broširana, kartonirana …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • prisvítati — am dov. (ȋ) knjiž. prisijati, prisvetiti: zvezde so že prisvitale ∙ knjiž. prisvital se je beli dan zdanilo se je …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • uglédati — am dov., ugléj in uglèj ugléjte, stil. uglédi uglédite (ẹ ẹ̑) zagledati: ugledati človeka, žival; ugledati hišo ob cesti; nenadoma, takoj, že oddaleč jo je ugledal; če sta se ugledala, sta se ognila drug drugemu ● star. knjiga je ugledala beli… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»